Menu

Наш читатель: Таможенники приняли меня за контрабандиста

После первого моего в жизни досмотра в т.н. ангаре на погранпереходе в Безледах я привожу ниже свои комментарии. Конечно, у меня ничего не нашли, но приняли за контрабандиста.

Недавно мы писали о поведении таможенников с погранперехода Безледы. Оказывается, что достаточно много людей недовольны их работой.

Замечания к таможенному досмотру, апрель 2015, пограничный переход в Безледах

Контроль в Помещении Детального Досмотра – ПДД (так называемый ангар).

1. В помещении, в котором находятся водитель и пассажиры (позади ангара).

а) отсутствие правил ПДД - правила только на польском языке и они вывешены возле рабочего места сотрудников, однако там водитель находится только во время проверки и занимается наблюдением и ответами на вопросы сотрудников. Осмотр проводят два сотрудника, и у водителя нет времени на какие-либо действия, не связанные с разговором с должностными лицами.

б) отсутствие какой-либо выдержки из закона о таможенной службе, информирующей о правах путешественника, правилах контроля и способах его проведения. Такая информация должна присутствовать на польском, русском (потому как это польско-российская граница) и английском языках.


c) во время контроля никто из 12 сотрудников, с которыми я контактировал (время пересменки), не представился, что он из таможенной службы. И я не знаю, проводило ли контроль уполномоченное на это лицо. Поведение сотрудников было таким, как будто они находились на общем семейном собрании. Важно, что они знали, о чем идет речь.


d) при детальном осмотре автомобиля, извлечении ламп, установленных в автомобиле, заглядывании под обивку сидений, дверей и корпуса автомобиля, я не получил ни одного протокола осмотра с информацией о не нахождении ничего подозрительного. Не было у меня также никакой информации о том, как выглядит процедура в этом случае.

2. Отсутствие какой-либо информации о том, как добраться до ангара с пункта регистрации.

Сотрудника до ПДД подвозить нельзя.

Решение: нарисовать разметку, ведущую в ПДД. Установить знаки с надписью ПДД, и подсветку.

Отсутствие какой-либо информации о прогнозируемом времени окончания регистрации.


Следует отметить очень слабое знание сотрудниками таможенной службы русского языка, потому как чтоб задать несколько основных вопросов, был привезен переводчик (вероятно, из Бартошице). Будто таможенная служба не могла скоординировать действия и провести переговоры через видеотелефон.

Ожидание переводчика не позволило решать вопросы с другими людьми. И на самом деле этого переводчика ждут все, направленные в ПДД, потому как очередь заблокирована. Так, по крайней мере, 1 час был потрачен на ожидание переводчика для того, чтобы задать несколько элементарных вопросов на русском языке, которые можно было бы написать на польском и русском языках в брошюре и предоставлять ее путешественникам.

3. Отсутствие информации о порядке жалоб и предложений в помещении, где находятся люди в ожидании контроля.


Такая информация (только на польском языке) висит на дверях офиса, вход в который обычным людям недоступен.

Ссылка на источник

добавить на Яндекс