Menu

Еда, люди и праздники. Рассказ белоруски о переезде в Польшу. Часть III

Невозможно говорить о кухне, не связав ее с праздниками, которые чтят в Польше.

Новый год поляки празднуют совершенно не так, как белорусы. Очень маленький процент поляков собираются семьей за накрытым столом, обычно празднование проходит в ресторанах и клубах. Ежегодно на Новый год проводятся концерты в разных городах Польши и идет прямое вещание из этих городов. В 2014 и 2015 году такой концерт проходил в Гдыне. Для поляков в новогоднюю ночь поют все самые известные польские и приглашенные зарубежные звезды. Наступление Нового года встречают на улице, под песни и фейерверки. В последнее время защитники животных выступают категорически против фейерверков, потому что от громких звуков страдают собаки и кошки. На Новый год обычно заказывают пиццу, суши, и, конечно, спиртное. Я прекрасно помню, когда в первый Новый год в Польше мы включили телевизор и ждали поздравление президента Польши, но так и не дождались. Как оказалось, такой традиции в Польше не существует. Поздравление президента либо премьер-министра звучит в вечерних новостях в 18.00, а после 21.00 начинается концерт, о котором я говорила выше.

Еще в январе празднуется карнавал, который начинается 6 января, на праздник Трех королей, а заканчивается перед Пепельной средой. Пепельная среда, согласно католическим традициям, обозначает начало Великого поста и ожидание Пасхи. А 28 февраля в этом году ознаменуется очередью за пончиками. Начиная с 6 утра, как только булочная откроет свои двери, выстроится очередь в несколько десятков человек. Такая традиция связана с Жирным четвергом, который берет свое начало из католицизма. Поляки считают, что съеденные в этот день пончики не отложатся в организме в виде калорий.

В апреле нынешнего года поляки будут праздновать католическую Пасху. Существует очень интересная традиция, связанная с Пасхой. Дети в Польше ждут как подарков на Рождество, так и на Пасху: от пасхального кролика. Как правило, это шоколадные яйца и зайцы.
В мае — время майских каникул. В Польше также празднуется 1 мая День труда — это выходной день и еще один выходной — 3 мая, в День Конституции. Как правило, на майские праздники поляки берут часть отпуска и отправляются в путешествие.

Ноябрь — еще один важный месяц в жизни поляков. Первое ноября — день, связанный с поминанием всех умерших. Очень красиво выглядят кладбища в вечернее время, когда поляки зажигают свечи на могилах своих умерших близких.

Также поляки, а точнее дети, очень любят хэллоуин. Однако в связи с тем, что в школе у детей есть религия, преподаватель вручает информацию о том, почему католическая церковь запрещает, а точнее не поощряет празднование праздника. Но дети есть дети. Поэтому маленькие поляки наряжаются в костюмы и отправляются всей гурьбой к соседям за конфетами. В этом году на форуме нашего района было указано, что в каждой квартире раздали около 2 кг конфет.
Декабрь проходит под знаком «скоро Рождество». Празднование начинается 6 декабря. С самого утра и дети, и взрослые ищут подарки, оставленные Святым Николаем в носке. Затем, отправляясь в сад или школу, надевают шапки Санта Клауса, где получают второй подарок от св. Николая. В Рождество, т.е. 24 декабря, под елку подарки приносит не Дед Мороз, а Gwiazdor. В рождественскую ночь дети ждут появления первой звезды на небе и, как только она появилась, бегут искать подарки. На Рождество, согласно католической традиции, готовится 12 блюд по числу апостолов. Обязательными блюдами являются карп, борщ с ушками, бигос. Рождество — это исключительно семейный праздник, и, как правило, все поколения семьи собираются за большим накрытым столом. Если прогуляться в рождественскую ночь по улицам, то из окон домов можно услышать рождественские песни (Kolędy), которые поляки очень любят петь. Также в последний учебный день перед Рождеством в школе проходит Вигилия. Дети смотрят рождественское представление, а затем за общим столом все вместе лакомятся облаткой.

О людях
Город Гдыня начинал свой путь с рыбацкой деревушки, сам город недавно отметил свое 93-летие. Город молодой и очень динамично развивающийся. Cложно говорить о коренном населении, учитывая историю Труймяста (Гданьск — Сопот — Гдыня). Когда-то Гданьск был немецким городом, а Гдыня и Сопот оккупированы немецкими войсками. В школах массово принуждали к изучению немецкого языка. Многие ныне живущие здесь рассказывают, что после Второй мировой войны родители переезжали на эти земли с территории Гродненской области и заселяли их. Поэтому здесь легко встретить выходцев из нынешней Беларуси, поэтому здесь хорошо относятся к белорусам. Я уже писала вначале о том, что люди приезжают с ощущением (первые дни), что они туристы, все улыбаются, все счастливы все довольны, все добрые, но это ощущение быстро проходит. Поляков называют великими комбинаторами, и с этим очень сложно поспорить, если речь идет о каких-то бизнес-идеях или бизнес-партнерстве. На мой взгляд, белорусы намного более открытые, честные и правдивые, и из-за этого мы можем проиграть. Здесь любая информация может быть использована против вас. Поэтому сначала нужно сто раз подумать, а затем говорить. Поляки абсолютно свободно будут общаться с вами на различные темы, но при этом не вдаваясь в подробности личной жизни. Только по прошествии нескольких лет достаточно близкого общения вас могут впустить в круг избранных, кому смогут доверить «тайны» личной жизни.

Когда мы начали снимать первую квартиру в Гдыне, на первом этаже проживала бабушка, которая была очень одинока. Она очень привязалась к нашему сыну и частенько приглашала нас в гости. Ей 73 года, и хотя она получала достаточно низкую пенсию, всегда выглядела прекрасно: одежда, прическа, косметика, маникюр. Именно так выглядят большинство бабушек в Гдыне. Именно от нее я узнала, что многие (особенно после 50) не любят праздновать день рождения, потому что день рождения — это еще плюс один год в копилку, поэтому празднуют именины. На улицах чаще можно встретить модную бабушку, нежели модную девушку. Мои ученики (мужчины) после путешествия в Беларусь подчеркивают, что впечатление на них произвел чистый город и очень красивые девушки. Молодые польки чаще всего выбирают отсутствие косметики и выглядят достаточно просто.
Еще одна ситуация, которая произошла со мной в Польше, очень ярко характеризует старшее поколение. Однажды по дороге на пары в университет в SKM (поезд, на котором без пробок можно добраться из Гдыни до Гданьска) возле меня присела бабушка: маникюр, ярко накрашенные губы. Она разговаривала по телефону со своей подругой, и в разговоре обсуждался их совместный вечер, а именно: во сколько состоится игра в покер и кто же будет на ней присутствовать.

Если говорить о взаимоотношениях между мужчинами и женщинами, то и здесь можно увидеть ощутимую разницу. При первой встрече (знакомстве) и прощании женщины также протягивают друг другу руку. Сейчас меня это не смущает, но в первое время — очень даже. Мужчины и женщины делят все домашние дела поровну, а на детской площадке вы чаще встретите пап, а не мам. В связи с тем, что в Польше сосредоточено множество филиалов международных организаций, женщины очень часто вынуждены уезжать в командировку. На время отсутствия жены и матери все бремя домашних дел ложится на плечи мужа и отца. Здесь это нормально.

https://lady.tut.by/news/our-overseas/628107.html

добавить на Яндекс